Matthieu 24 verset 40

Traduction Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français]

40
Alors deux seront au champ: l’un sera pris, et l’autre laissé.



Strong

Alors (Tote), de deux (Duo) hommes qui seront (Esomai) (Temps - Futur Second) dans (En) un champ (Agros), l’un (Heis) sera pris (Paralambano) (Temps - Présent) et (Kai) l’autre (Heis) laissé (Aphiemi) (Temps - Présent) ;


Comparatif des traductions

40
Alors deux seront au champ: l’un sera pris, et l’autre laissé.

Louis Segond :

Alors, de deux hommes qui seront dans un champ, l`un sera pris et l`autre laissé;

Martin :

Alors deux hommes seront dans un champ; l'un sera pris, et l'autre laissé.

Ostervald :

Alors, de deux hommes qui seront dans un champ, l'un sera pris et l'autre laissé;

Darby :

Alors deux hommes seront au champ, l'un sera pris et l'autre laissé;

Crampon :

Alors, de deux hommes qui seront dans un champ, l’un sera pris, l’autre laissé ;

Lausanne :

Alors il y en aura deux au champ : l’un est pris, et l’autre est laissé ;





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr