Matthieu 21 verset 36

Traduction Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français]

36
Derechef il envoya d’autres serviteurs en plus grand nombre que les premiers, et ils leur en firent de mesmes.



Strong

Il envoya (Apostello) (Temps - Aoriste) encore (Palin) d’autres (Allos) serviteurs (Doulos), en plus grand (Pleion neutre pleion ou pleon) nombre que les premiers (Protos) ; et (Kai) les vignerons les (Autos) traitèrent (Poieo) (Temps - Aoriste) de la même manière (Hosautos).


Comparatif des traductions

36
Derechef il envoya d’autres serviteurs en plus grand nombre que les premiers, et ils leur en firent de mesmes.

Louis Segond :

Il envoya encore d`autres serviteurs, en plus grand nombre que les premiers; et les vignerons les traitèrent de la même manière.

Martin :

Il envoya encore d'autres serviteurs en plus grand nombre que les premiers, et ils leur en firent de même.

Ostervald :

Il envoya encore d'autres serviteurs, en plus grand nombre que les premiers, et ils les traitèrent de même.

Darby :

Il envoya encore d'autres esclaves en plus grand nombre que les premiers, et il leur firent de même.

Crampon :

Il envoya de nouveau d’autres serviteurs en plus grand nombre que les premiers, et ils les traitèrent de même.

Lausanne :

Il envoya de nouveau d’autres esclaves en plus grand nombre que les premiers, et ils les traitèrent de même.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr