Matthieu 18 verset 23

Traduction Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français]

23
Partant le royaume des cieux est accomparé à un roi, lequel voulut conter avec ses serviteurs.



Strong



Comparatif des traductions

23
Partant le royaume des cieux est accomparé à un roi, lequel voulut conter avec ses serviteurs.

Louis Segond :

C`est pourquoi, le royaume des cieux est semblable à un roi qui voulut faire rendre compte à ses serviteurs.

Martin :

C'est pourquoi le Royaume des cieux est semblable à un Roi qui voulut compter avec ses serviteurs.

Ostervald :

C'est pourquoi le royaume des cieux est semblable à un roi qui voulut compter avec ses serviteurs.

Darby :

C'est pourquoi le royaume des cieux a été fait semblable à un roi qui voulut compter avec ses esclaves.

Crampon :

" C’est pourquoi le royaume des cieux est semblable à un roi qui voulut régler ses comptes avec ses serviteurs.

Lausanne :

C’est pourquoi le royaume des cieux est comparé à un roi qui voulut régler compte avec ses esclaves.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr