Matthieu 1 verset 25

Traduction Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français]

25
Et ne la connut point jusques à ce qu’elle eust enfanté son premier né, et appella son nom Jésus.



Strong



Comparatif des traductions

25
Et ne la connut point jusques à ce qu’elle eust enfanté son premier né, et appella son nom Jésus.

Louis Segond :

Mais il ne la connut point jusqu`à ce qu`elle eût enfanté un fils, auquel il donna le nom de Jésus.

Martin :

Mais il ne la connut point jusqu'à ce qu'elle eût enfanté son fils premier-né; et il appela son nom Jésus.

Ostervald :

Mais il ne la connut point jusqu'à ce qu'elle eût enfanté son fils premier-né, et il lui donna le nom de JÉSUS.

Darby :

et il ne la connut point jusqu'à ce qu'elle eût enfanté son fils premier-né; et il appela son nom Jésus.

Crampon :

Mais il ne la connut point jusqu’à ce qu’elle enfantât son fils premier-né, à qui il donna le nom de Jésus.

Lausanne :

et il ne la connut pas jusqu’à ce qu’elle eût enfanté son fils premier-né ; et il l’appela du nom de JÉSUS.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr