Tite 1 verset 3

Traduction Darby

3
mais il a manifesté, au temps propre, sa parole, dans la prédication qui m'a été confiée à moi selon le commandement de notre Dieu sauveur,



Strong

et (De) qui a manifesté (Phaneroo) (Temps - Aoriste) sa (Autos) parole (Logos) en son (Idios) temps (Kairos) par (En) la prédication (Kerugma) qui (Hos incluant le féminin he, et le neutre ho) m (Ego)’a été confiée (Pisteuo) (Temps - Aoriste) d’après (Kata) l’ordre (Epitage) de Dieu (Theos) notre (Hemon) Sauveur (Soter),


Comparatif des traductions

3
mais il a manifesté, au temps propre, sa parole, dans la prédication qui m'a été confiée à moi selon le commandement de notre Dieu sauveur,

Louis Segond :

et qui a manifesté sa parole en son temps par la prédication qui m`a été confiée d`après l`ordre de Dieu notre Sauveur, -

Martin :

Mais qu'il a manifestée en son propre temps, savoir sa parole, dans la prédication qui m'est commise, par le commandement de Dieu notre Sauveur:

Ostervald :

Et qu'il a manifestée en son temps par sa parole, dont la prédication m'a été confiée, selon l'ordre de Dieu notre Sauveur,

Crampon :

et qui a manifesté sa parole en son temps par la prédication qui m’a été confiée d’après l’ordre de Dieu, notre Sauveur,

Lausanne :

mais en ses temps propres, il a manifesté sa parole dans la prédication qui m’a été confiée, selon le commandement de Dieu notre Sauveur ;

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Mais il l’a manifestée en son propre temps, assavoir sa Parole, par la predication qui m’est commise, par le mandement de Dieu nostre Sauveur.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr