Matthieu 20 verset 5

Traduction Darby

5
et ils s'en allèrent. Sortant encore vers la sixième heure et vers la neuvième heure, il fit de même.



Strong

Il sortit (Exerchomai) (Temps - Aoriste Second) de nouveau (Palin) vers (Peri) la sixième (Hektos) heure (Hora) et (Kai) vers la neuvième (Ennatos), et il fit (Poieo) (Temps - Aoriste) de même (Hosautos).


Comparatif des traductions

5
et ils s'en allèrent. Sortant encore vers la sixième heure et vers la neuvième heure, il fit de même.

Louis Segond :

Et ils y allèrent. Il sortit de nouveau vers la sixième heure et vers la neuvième, et il fit de même.

Martin :

Et ils y allèrent. Puis il sortit encore environ sur les six heures, et sur les neuf heures, et il en fit de même.

Ostervald :

Et ils y allèrent. Il sortit encore vers la sixième et la neuvième heure, et fit la même chose.

Crampon :

et ils y allèrent. Il sortit encore vers la sixième et vers la neuvième heure, et fit la même chose.

Lausanne :

Étant encore sorti vers la sixième et la neuvième heure, il fit de même.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et ils s’y en allerent. Puis il sortit derechef environ sur les six et neuf heures, et fit de mesme.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr