2 Samuel 22 verset 7

Traduction Crampon

7
Dans ma détresse, j’invoquai Yahweh, et je criai vers mon Dieu ; de son temple il entendit ma voix, et mon cri parvint à ses oreilles.



Strong

Dans ma détresse (Tsar ou tsar), j’ai invoqué (Qara') (Radical - Qal) l’Éternel (Yehovah), J’ai invoqué (Qara') (Radical - Qal)  mon Dieu ('elohiym) ; De son palais (Heykal), il a entendu (Shama`) (Radical - Qal) ma voix (Qowl ou qol), Et mon cri (Shav`ah) est parvenu à ses oreilles ('ozen).


Comparatif des traductions

7
Dans ma détresse, j’invoquai Yahweh, et je criai vers mon Dieu ; de son temple il entendit ma voix, et mon cri parvint à ses oreilles.

Louis Segond :

Dans ma détresse, j`ai invoqué l`Éternel, J`ai invoqué mon Dieu; De son palais, il a entendu ma voix, Et mon cri est parvenu à ses oreilles.

Martin :

Quand j'ai été dans l'adversité j'ai crié à l'Eternel; j'ai, dis-je, crié à mon Dieu, et il a entendu ma voix de son palais, et mon cri est parvenu à ses oreilles.

Ostervald :

Dans ma détresse, j'invoquai l'Éternel, je criai à mon Dieu; de son palais il entendit ma voix, et mon cri parvint à ses oreilles.

Darby :

Dans ma détresse, j'ai invoqué l'Éternel, et j'ai appelé mon Dieu, et, de son temple, il a entendu ma voix, et mon cri est parvenu à ses oreilles.

Lausanne :

Dans mon angoisse, j’invoquai l’Éternel, j’invoquai mon Dieu, et de son palais il entendit ma voix, et mon cri [parvint] à ses oreilles.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr