'anachnuw
'anachnuw:
1) nous (première personne du pluriel - généralement avec emphase)
'anachnuw:
Car nous ('anachnuw) allons détruire ce lieu, parce que le cri contre ses habitants est grand devant l’Éternel. L’Éternel nous a envoyés pour le détruire .
|
|
puis nous ('anachnuw) nous équiperons en hâte pour marcher devant les enfants d’Israël, jusqu’à ce que nous les ayons introduits dans le lieu qui leur est destiné ; et nos petits enfants demeureront dans les villes fortes, à cause des habitants du pays.
|
|
Ce n’est point avec nos pères que l’Éternel a traité cette alliance ; c’est avec nous ('anachnuw), qui sommes ici aujourd’hui, tous vivants.
|
|
O notre Dieu, n’exerceras-tu pas tes jugements sur eux ? Car nous sommes sans force devant cette multitude nombreuse qui s’avance contre nous, et nous ('anachnuw) ne savons que faire, mais nos yeux sont sur toi.
|
|
Et nous ('anachnuw) ne quittions point nos vêtements, ni moi, ni mes frères, ni mes serviteurs, ni les hommes de garde qui me suivaient ; chacun n’avait que ses armes et de l’eau.
|
|
Ezéchias, roi de Juda, et tout Juda l’ont-ils fait mourir ? Ezéchias ne craignit-il pas l’Éternel ? N’implora-t-il pas l’Éternel ? Alors l’Éternel se repentit du mal qu’il avait prononcé contre eux. Et nous ('anachnuw), nous chargerions notre âme d’un si grand crime !
|