Caphad (saw-fad')

Strong Hebreu 5594

Code : 5594     Mot : Caphad
Hebreu : סָפַד     Phonétique : (saw-fad')

Type : Verbe
Origine : Une racine primaire


Définition de Caphad :

1) gémir, se lamenter, pleurer
1a) (Qal)
1a1) gémir, pleurer
1a2) pleureurs
1b) (Nifal) être en lamentations, être dans le deuil



Traduction Louis Segond :
deuil, lamentations, pleurer, se lamenter, pleureur, donner deslarmes, se frapper (le sein); (30 fois)


Exemples de versets utilisant le mot Caphad :
Sara mourut à Kirjath-Arba, qui est Hébron, dans le pays de Canaan ; et Abraham vint pour mener deuil (Caphad) sur Sara et pour la pleurer.
Arrivés à l’aire d’Athad, qui est au delà du Jourdain, ils firent entendre (Caphad) de grandes et profondes lamentations ; et Joseph fit en l’honneur de son père un deuil  de sept jours.
Samuel mourut. Tout Israël s’étant assemblé le pleura (Caphad), et on l’enterra dans sa demeure à Rama. Ce fut alors que David se leva et descendit au désert de Paran.
Samuel était mort ; tout Israël l’avait pleuré (Caphad), et on l’avait enterré à Rama, dans sa ville. Saül avait ôté du pays ceux qui évoquaient les morts et ceux qui prédisaient l’avenir.
Ils furent dans le deuil (Caphad), pleurèrent et jeûnèrent jusqu’au soir, à cause de Saül, de Jonathan, son fils, du peuple de l’Éternel, et de la maison d’Israël, parce qu’ils étaient tombés  par l’épée.
David dit à Joab et à tout le peuple qui était avec lui : Déchirez vos vêtements, ceignez-vous de sacs, et pleurez (Caphad) devant Abner ! Et le roi David marcha derrière le cercueil.
La femme d’Urie apprit que son mari était mort, et elle pleura (Caphad) son mari.
Le prophète releva le cadavre de l’homme de Dieu, le plaça sur l’âne, et le ramena ; et le vieux prophète rentra dans la ville pour le pleurer (Caphad) et pour l’enterrer.
Il mit son cadavre dans le sépulcre, et l’on pleura (Caphad) sur lui, en disant : Hélas, mon frère !
Tout Israël le pleurera (Caphad), et on l’enterrera ; car il est le seul de la maison de Jéroboam qui sera mis dans un sépulcre, parce qu’il est le seul de la maison de Jéroboam en qui se soit trouvé quelque chose de bon devant l’Éternel, le Dieu d’Israël.
On l’enterra, et tout Israël le pleura (Caphad), selon la parole que l’Éternel avait dite par son serviteur Achija, le prophète.
un temps pour pleurer, et un temps pour rire ; un temps pour se lamenter  (Caphad), et un temps pour danser ;
où l’on redoute ce qui est élevé, où l’on a des terreurs en chemin, où l’amandier fleurit, où la sauterelle devient pesante, et où la câpre n’a plus d’effet, car l’homme s’en va vers sa demeure éternelle, et les pleureurs (Caphad) parcourent les rues ;
On se frappe (Caphad) le sein, Au souvenir de la beauté des champs Et de la fécondité des vignes.
C’est pourquoi couvrez-vous de sacs, pleurez (Caphad) et gémissez ; Car la colère ardente de l’Éternel ne se détourne pas de nous.
Ils mourront consumés par la maladie ; On ne leur donnera ni larmes (Caphad) ni sépulture  ; Ils seront comme du fumier sur la terre ; Ils périront par l’épée et par la famine  ; Et leurs cadavres serviront de pâture Aux oiseaux du ciel et aux bêtes de la terre.
Car ainsi parle l’Éternel : N’entre pas dans une maison de deuil, N’y va pas pleurer (Caphad), te lamenter avec eux ; Car j’ai retiré à ce peuple ma paix, dit l’Éternel, Ma bonté et ma miséricorde.
Grands et petits mourront dans ce pays ; On ne leur donnera point de sépulture ; On ne les pleurera (Caphad) point, On ne se fera point d’incision, Et l’on ne se rasera pas pour eux.
C’est pourquoi ainsi parle l’Éternel sur Jojakim, fils de Josias, roi de Juda : On ne le pleurera (Caphad) pas, en disant : Hélas, mon frère ! hélas, ma sœur ! On ne le pleurera  (Caphad) pas, en disant : Hélas, seigneur ! hélas, sa majesté !
Ceux que tuera l’Éternel en ce jour seront étendus D’un bout à l’autre de la terre  ; Ils ne seront ni pleurés (Caphad), ni recueillis, ni enterrés, Ils seront comme du fumier sur  la terre.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr