Sha`a` (shaw-ah')

Strong Hebreu 8173

Code : 8173     Mot : Sha`a`
Hebreu : שָׁעַע     Phonétique : (shaw-ah')

Type : Verbe
Origine : Une racine primaire


Définition de Sha`a` :

1) caresser, être taché, être aveuglé
1a) (Qal)
1a1) être aveuglé
1a2) enduire, boucher les yeux
1b) (Hifil) barbouiller (les yeux), enduire sur les yeux
1c) (Hitpalpel) s'aveugler, être aveuglé
2) jouer, faire ses délices de
2a) (Pilpel) se plaire à, se réjouir
2b) (Palpal) être caressé
2c) (Hitpalpel) s'enchanter, se faire plaisir, se faire du bien



Traduction Louis Segond :
réjouir, faire ses délices, boucher (les yeux), s'ébattre, fermer (les yeux), devenir aveugle, être caressé ; (9 fois)


Exemples de versets utilisant le mot Sha`a` :
Quand les pensées s’agitent en foule au dedans de moi, Tes consolations réjouissent (Sha`a`) mon âme.
Je fais mes délices (Sha`a`) de tes statuts, Je n’oublie point ta parole.
Je fais mes délices (Sha`a`) de tes commandements. Je les aime.
Leur cœur est insensible comme la graisse ; Moi, je fais mes délices (Sha`a`) de ta loi.
Rends insensible le cœur de ce peuple, Endurcis ses oreilles, et bouche  (Sha`a`)-lui les yeux, Pour qu’il ne voie point de ses yeux, n’entende point de ses oreilles , Ne comprenne point de son cœur, Ne se convertisse point et ne soit point guéri.
Le nourrisson s’ébattra (Sha`a`) sur l’antre de la vipère, Et l’enfant sevré mettra sa main dans la caverne du basilic.
Soyez stupéfaits et étonnés ! Fermez les yeux (Sha`a`) et devenez aveugles (Sha`a`) ! Ils sont ivres, mais ce n’est pas de vin ; Ils chancellent, mais ce n’est pas l’effet des liqueurs fortes.
Car ainsi parle l’Éternel : Voici, je dirigerai vers elle la paix comme un fleuve , Et la gloire des nations comme un torrent débordé, Et vous serez allaités ; Vous serez portés sur les bras, Et caressés (Sha`a`) sur les genoux.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr