Sha'aph (shaw-af')

Strong Hebreu 7602

Code : 7602     Mot : Sha'aph
Hebreu : שָׁאַף     Phonétique : (shaw-af')

Type : Verbe
Origine : Une racine primaire


Définition de Sha'aph :

1) haleter, soupirer, respirer lourdement
1a) (Qal)
1a1) haleter, aspirer à, renifler
1a2) être ardent pour
1a3) avoir soif de sang (de l'action d'un animal) (figuré)
2) écraser, piétiner



Traduction Louis Segond :
engloutir (les biens), soupirer, harceler, persécuteur, souffler, haletante, aspirer (l'air, dévorer; (14 fois)


Exemples de versets utilisant le mot Sha'aph :
Job 5:5  
Sa moisson est dévorée par des affamés, Qui viennent l’enlever jusque dans les épines, Et ses biens sont engloutis (Sha'aph) par des hommes altérés.
Job 7:2  
Comme l’esclave soupire (Sha'aph) après l’ombre, Comme l’ouvrier attend son salaire,
Ne soupire (Sha'aph) pas après la nuit, Qui enlève les peuples de leur place.
Au chef des chantres. Sur Colombe des térébinthes lointains. Hymne de David. Lorsque les Philistins le saisirent à Gath. Aie pitié de moi, ô Dieu ! car des hommes me harcèlent (Sha'aph) ; Tout le jour ils me font la guerre, ils me tourmentent.
Tout le jour mes adversaires me harcèlent (Sha'aph) ; Ils sont nombreux, ils me font la guerre comme des hautains.
Il m’enverra du ciel le salut, Tandis que mon persécuteur (Sha'aph) se répand en outrages ; -Pause. Dieu enverra sa bonté et sa fidélité.
J’ouvre la bouche et je soupire (Sha'aph), Car je suis avide de tes commandements.
Le soleil se lève, le soleil se couche ; il soupire (Sha'aph) après le lieu d’où il se lève de nouveau.
J’ai longtemps gardé le silence, je me suis tu, je me suis contenu ; Je crierai comme une femme en travail, Je serai haletant et je soufflerai (Sha'aph) tout à la fois.
Anesse sauvage, habituée au désert, Haletante (Sha'aph) dans l’ardeur de sa passion, Qui l’empêchera de satisfaire son désir ? Tous ceux qui la cherchent n’ont pas à se fatiguer ; Ils la trouvent pendant son mois.
Les ânes sauvages se tiennent sur les lieux élevés, Aspirant (Sha'aph) l’air comme des serpents ; Leurs yeux languissent, parce qu’il n’y a point d’herbe.
Prophétise et dis : Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Oui, parce qu’on a voulu de toutes parts vous dévaster et vous engloutir (Sha'aph), Pour que vous soyez la propriété des autres nations, Parce que vous avez été l’objet des discours et des propos des peuples,
Ils aspirent (Sha'aph) à voir la poussière de la terre sur la tête des misérables, Et ils violent  le droit des malheureux. Le fils et le père vont vers la même fille, Afin de profaner  mon saint nom.
Ecoutez ceci, vous qui dévorez (Sha'aph) l’indigent, Et qui ruinez les malheureux  du pays !




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr