Parcah (par-saw')

Strong Hebreu 6541

Code : 6541     Mot : Parcah
Hebreu : פַּרְסָה     Phonétique : (par-saw')

Type : Nom féminin
Origine : Vient de 06538


Définition de Parcah :

1) sabot
1a) des ruminants
1b) de chevaux (sabots non divisés, non fendus)



Traduction Louis Segond :
ongle, corne, sabots; (19 fois)


Exemples de versets utilisant le mot Parcah :
Nos troupeaux iront avec nous, et il ne restera pas un ongle (Parcah) ; car c’est là que nous prendrons pour servir l’Éternel, notre Dieu ; et jusqu’à ce que nous soyons arrivés, nous ne savons pas ce que nous choisirons pour offrir à l’Éternel.
Vous mangerez de tout animal qui a la corne (Parcah) fendue, le pied fourchu, et qui rumine.
Mais vous ne mangerez pas de ceux qui ruminent seulement, ou qui ont la corne (Parcah) fendue seulement. Ainsi, vous ne mangerez pas le chameau, qui rumine, mais qui n’a pas la corne (Parcah) fendue  : vous le regarderez comme impur.
Vous ne mangerez pas le daman, qui rumine, mais qui n’a pas la corne (Parcah) fendue : vous le regarderez comme impur.
Vous ne mangerez pas le lièvre, qui rumine, mais qui n’a pas la corne (Parcah) fendue : vous le regarderez comme impur.
Vous ne mangerez pas le porc, qui a la corne (Parcah) fendue et le pied fourchu, mais qui ne rumine pas : vous le regarderez comme impur.
Vous regarderez comme impur tout animal qui a la corne (Parcah) fendue, mais qui n’a pas le pied fourchu et qui ne rumine pas : quiconque le touchera sera impur.
Vous mangerez de tout animal qui a la corne (Parcah) fendue, le pied fourchu  (Parcah), et qui rumine.
Mais vous ne mangerez pas de ceux qui ruminent seulement, ou qui ont la corne (Parcah) fendue  et le pied fourchu seulement. Ainsi, vous ne mangerez pas le chameau, le lièvre et le daman, qui ruminent , mais qui n’ont pas la corne (Parcah) fendue : vous les regarderez comme impurs.
Vous ne mangerez pas le porc, qui a la corne (Parcah) fendue, mais qui ne rumine pas : vous le regarderez comme impur. Vous ne mangerez pas de leur chair, et vous ne toucherez pas leurs corps morts.
Ses flèches sont aiguës, Et tous ses arcs tendus ; Les sabots (Parcah) de ses chevaux ressemblent à des cailloux, Et les roues de ses chars à un tourbillon.
A cause du retentissement des sabots (Parcah) de ses puissants chevaux, Du bruit de ses chars et du fracas des roues ; Les pères ne se tournent pas vers leurs enfants, Tant les mains sont affaiblies,
Il foulera toutes tes rues avec les sabots (Parcah) de ses chevaux, il tuera ton peuple par l’épée, et les monuments de ton orgueil tomberont à terre.
Je ferai périr tout son bétail près des grandes eaux ; Le pied de l’homme ne les troublera plus, Le sabot (Parcah) des animaux ne les troublera plus.
Fille de Sion, lève-toi et foule ! Je te ferai une corne de fer et des ongles (Parcah) d’airain, Et tu broieras des peuples nombreux ; Tu consacreras leurs biens à l’Éternel, Leurs richesses au Seigneur de toute la terre.
Car voici, je susciterai dans le pays un pasteur qui n’aura pas souci des brebis qui périssent ; il n’ira pas à la recherche des plus jeunes, il ne guérira pas les blessées, il ne soignera Pas les saines ; mais il dévorera la chair des plus grasses , et il déchirera jusqu’aux cornes (Parcah) de leurs pieds.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr