`owlel ou `olal
`owlel ou `olal:
1) enfant, garçon
`owlel ou `olal:
Va maintenant, frappe Amalek, et dévouez par interdit tout ce qui lui appartient ; tu ne l’épargneras point, et tu feras mourir hommes et femmes, enfants (`owlel ou `olal) et nourrissons, bœufs et brebis, chameaux et ânes.
|
|
Saül frappa encore du tranchant de l’épée Nob, ville sacerdotale ; hommes et femmes, enfants (`owlel ou `olal) et nourrissons, bœufs, ânes, et brebis, tombèrent sous le tranchant de l’épée.
|
|
Hazaël dit : Pourquoi mon seigneur pleure-t-il ? Et Elisée répondit : Parce que je sais le mal que tu feras aux enfants d’Israël ; tu mettras le feu à leurs villes fortes, tu tueras avec l’épée leurs jeunes gens, tu écraseras leurs petits enfants (`owlel ou `olal), et tu fendras le ventre de leurs femmes enceintes.
|
|
Ou je n’existerais pas, je serais comme un avorton caché, Comme des enfants (`owlel ou `olal) qui n’ont pas vu la lumière.
|
|
Par la bouche des enfants (`owlel ou `olal) et de ceux qui sont à la mamelle Tu as fondé ta gloire , pour confondre tes adversaires, Pour imposer silence à l’ennemi et au vindicatif.
|
|
Délivre-moi des hommes par ta main, Éternel, des hommes de ce monde ! Leur part est dans la vie, Et tu remplis leur ventre de tes biens ; Leurs enfants sont rassasiés, Et ils laissent leur superflu à leurs petits-enfants (`owlel ou `olal).
|
|
Heureux qui saisit tes enfants (`owlel ou `olal), Et les écrase sur le roc !
|
|
Leurs enfants (`owlel ou `olal) seront écrasés sous leurs yeux, Leurs maisons seront pillées, et leurs femmes violées.
|
|
Je suis plein de la fureur de l’Éternel, je ne puis la contenir. Répands-la sur l’enfant (`owlel ou `olal) dans la rue, Et sur les assemblées des jeunes gens. Car l’homme et la femme seront pris, Le vieillard et celui qui est chargé de jours.
|
|
Car la mort est montée par nos fenêtres, Elle a pénétré dans nos palais ; Elle extermine les enfants (`owlel ou `olal) dans la rue, Les jeunes gens sur les places.
|
|
Maintenant ainsi parle l’Éternel, le Dieu des armées, le Dieu d’Israël : Pourquoi vous faites-vous à vous-mêmes un si grand mal, que de faire exterminer du milieu de Juda hommes, femmes, Enfants (`owlel ou `olal) et nourrissons, en sorte qu’il n’y ait plus de vous aucun reste ?
|
|
Ses oppresseurs triomphent, ses ennemis sont en paix ; Car l’Éternel l’a humiliée, A cause de la multitude de ses péchés ; Ses enfants (`owlel ou `olal) ont marché captifs devant l’oppresseur.
|
|
Mes yeux se consument dans les larmes, mes entrailles bouillonnent, Ma bile se répand sur la terre, A cause du désastre de la fille de mon peuple, Des enfants (`owlel ou `olal) et des nourrissons en défaillance dans les rues de la ville.
|
|
Lève-toi, pousse des gémissements à l’entrée des veilles de la nuit ! Répands ton cœur comme de l’eau, en présence du Seigneur ! Lève tes mains vers lui pour la vie de tes enfants (`owlel ou `olal) Qui meurent de faim aux coins de toutes les rues !
|
|
Vois, Éternel, regarde qui tu as ainsi traité ! Fallait-il que des femmes dévorassent le fruit de leurs entrailles, Les petits enfants (`owlel ou `olal) objets de leur tendresse ? Que sacrificateurs et prophètes fussent massacrés dans le sanctuaire du Seigneur ?
|
|
La langue du nourrisson s’attache à son palais, Desséchée par la soif ; Les enfants (`owlel ou `olal) demandent du pain, Et personne ne leur en donne.
|
|
Samarie sera punie, parce qu’elle s’est révoltée contre son Dieu. Ils tomberont par l’épée ; Leurs petits enfants (`owlel ou `olal) seront écrasés, Et l’on fendra le ventre de leurs femmes enceintes.
|
|
Assemblez le peuple, formez une sainte réunion ! Assemblez les vieillards, Assemblez les enfants (`owlel ou `olal), Même les nourrissons à la mamelle ! Que l’époux sorte de sa demeure, Et l’épouse de sa chambre !
|
|
Vous chassez de leurs maisons chéries les femmes de mon peuple, Vous ôtez pour toujours ma parure à leurs enfants (`owlel ou `olal).
|
|
Et cependant elle est partie pour l’exil, elle s’en est allée captive ; Ses enfants (`owlel ou `olal) ont été écrasés au coin de toutes les rues ; On a jeté le sort sur ses nobles, Et tous ses grands ont été chargés de chaînes.
|