Me`ownah ou me`onah
Me`ownah ou me`onah:
1) demeure, habitation, refuge
1a) antre, tanière, repaire (d'un animal)
1b) la demeure (de Dieu) (figuré)
Me`ownah ou me`onah:
Le Dieu d’éternité est un refuge (Me`ownah ou me`onah), Et sous ses bras éternels est une retraite. Devant toi il a chassé l’ennemi, Et il a dit : Extermine.
|
|
L’animal sauvage se retire dans une caverne, Et se couche dans sa tanière (Me`ownah ou me`onah).
|
|
Quand ils sont couchés dans leur tanière (Me`ownah ou me`onah), Quand ils sont en embuscade dans leur repaire ?
|
|
Sa tente est à Salem, Et sa demeure (Me`ownah ou me`onah) à Sion.
|
|
Le soleil se lève : ils se retirent, Et se couchent dans leurs tanières (Me`ownah ou me`onah).
|
|
Viens avec moi du Liban, ma fiancée, Viens avec moi du Liban ! Regarde du sommet de l’Amana, Du sommet du Senir et de l’Hermon, Des tanières (Me`ownah ou me`onah) des lions, Des montagnes des léopards.
|
|
Voici, j’en veux à toi, Ville assise dans la vallée, sur le rocher de la plaine, Dit l’Éternel, A vous qui dites : Qui descendra contre nous ? Qui entrera dans nos demeures (Me`ownah ou me`onah) ?
|
|
Le lion rugit-il dans la forêt, Sans avoir une proie ? Le lionceau pousse-t-il des cris du fond de sa tanière (Me`ownah ou me`onah), Sans avoir fait une capture ?
|
|
Le lion déchirait pour ses petits, Etranglait pour ses lionnes ; Il remplissait de proie ses antres, De dépouilles ses repaires (Me`ownah ou me`onah).
|