'eyd (ade)

Strong Hebreu 343

Code : 343     Mot : 'eyd
Hebreu : אֵיד     Phonétique : (ade)

Type : Nom masculin
Origine : Vient du même mot que 0181 (sens de se courber)


Définition de 'eyd :

1) détresse, fardeau, calamité, désastre
1a) fardeau (du juste)
1b) calamité (d'une nation)
1c) désastre (du méchant)
1d) jour de calamité



Traduction Louis Segond :
ruine (9 fois), malheur (6 fois), détresse (5 fois), misère (1 fois), châtiments (1 fois); (22 fois)


Exemples de versets utilisant le mot 'eyd :
A moi la vengeance et la rétribution, Quand leur pied chancellera ! Car le jour  de leur malheur ('eyd) est proche, Et ce qui les attend ne tardera pas.
Ils m’avaient surpris au jour de ma détresse ('eyd), Mais l’Éternel fut mon appui.
La faim consume ses forces, La misère ('eyd) est à ses côtés.
Mais arrive-t-il souvent que leur lampe s’éteigne, Que la misère ('eyd) fonde sur eux, Que Dieu leur distribue leur part dans sa colère,
Au jour du malheur ('eyd), le méchant est épargné ; Au jour de la colère, il échappe.
Ces misérables se lèvent à ma droite et me poussent les pieds, Ils se fraient contre moi des sentiers pour ma ruine ('eyd) ;
La ruine ('eyd) n’est-elle pas pour le méchant, Et le malheur pour ceux qui commettent l’iniquité ?
Car les châtiments ('eyd) de Dieu m’épouvantent, Et je ne puis rien devant sa majesté.
Ils m’avaient surpris au jour de ma détresse ('eyd) ; Mais l’Éternel fut mon appui.
Moi aussi, je rirai quand vous serez dans le malheur ('eyd), Je me moquerai quand la terreur vous saisira,
Quand la terreur vous saisira comme une tempête, Et que le malheur ('eyd) vous enveloppera comme un tourbillon, Quand la détresse et l’angoisse fondront sur vous.
Aussi sa ruine ('eyd) arrivera-t-elle subitement ; Il sera brisé tout d’un coup, et sans remède.
Celui qui se moque du pauvre outrage celui qui l’a fait ; Celui qui se réjouit d’un malheur ('eyd) ne restera pas impuni.
Car soudain leur ruine ('eyd) surgira, Et qui connaît les châtiments des uns et des autres ?
N’abandonne pas ton ami et l’ami de ton père, Et n’entre pas dans la maison de ton frère au jour de ta détresse ('eyd) ; Mieux vaut un voisin proche qu’un frère éloigné.
Pareil au vent d’orient, je les disperserai devant l’ennemi ; Je leur tournerai le dos, je ne les regarderai pas au jour de leur détresse ('eyd).
Ses mercenaires aussi sont au milieu d’elle comme des veaux engraissés. Et eux aussi, ils tournent le dos, ils fuient tous sans résister. Car le jour de leur malheur ('eyd) fond sur eux, Le temps de leur châtiment.
La ruine ('eyd) de Moab est près d’arriver, Son malheur vient en grande hâte.
Fuyez, tournez le dos, retirez-vous dans les cavernes , Habitants de Dedan ! Car je fais venir le malheur ('eyd) sur Esaü, Le temps de son châtiment.
Leurs chameaux seront au pillage, Et la multitude de leurs troupeaux sera une proie ; Je les disperserai à tous les vents, ceux qui se rasent les coins de la barbe, Et je ferai venir leur ruine ('eyd) de tous les côtés, dit l’Éternel.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr