Chamowr
Chamowr:
Hamor = "un âne"
1) prince Hévien de Sichem quand Jacob entra en Palestine
Chamowr:
Il acheta la portion du champ où il avait dressé sa tente, des fils d’Hamor (Chamowr), père de Sichem, pour cent kesita.
|
|
Elle fut aperçue de Sichem, fils de Hamor (Chamowr), prince du pays. Il l’enleva, coucha avec elle, et la déshonora.
|
|
Et Sichem dit à Hamor (Chamowr), son père : Donne-moi cette jeune fille pour femme.
|
|
Hamor (Chamowr), père de Sichem, se rendit auprès de Jacob pour lui parler.
|
|
Hamor (Chamowr) leur adressa ainsi la parole : Le cœur de Sichem, mon fils , s’est attaché à votre fille ; donnez-la-lui pour femme, je vous prie.
|
|
Les fils de Jacob répondirent et parlèrent avec ruse à Sichem et à Hamor (Chamowr), son père, parce que Sichem avait déshonoré Dina, leur sœur.
|
|
Leurs paroles eurent l’assentiment de Hamor (Chamowr) et de Sichem, fils de Hamor (Chamowr).
|
|
Hamor (Chamowr) et Sichem, son fils, se rendirent à la porte de leur ville, et ils parlèrent ainsi aux gens de leur ville :
|
|
Tous ceux qui étaient venus à la porte de la ville écoutèrent Hamor (Chamowr) et Sichem, son fils ; et tous les mâles se firent circoncire, tous ceux qui étaient venus à la porte de la ville.
|
|
Ils passèrent aussi au fil de l’épée Hamor (Chamowr) et Sichem, son fils ; ils enlevèrent Dina de la maison de Sichem, et sortirent.
|
|
Les os de Joseph, que les enfants d’Israël avaient rapportés d’Egypte, furent enterrés à Sichem, dans la portion du champ que Jacob avait achetée des fils de Hamor (Chamowr), père de Sichem, pour cent kesita, et qui appartint à l’héritage des fils de Joseph.
|
|
Et Gaal, fils d’Ebed, disait : Qui est Abimélec, Et qu’est Sichem, pour que nous servions abimélec ? N’est-il pas fils de Jerubbaal, et Zebul n’est-il pas son commissaire ? Servez les hommes de Hamor (Chamowr), père de Sichem ; mais nous, pourquoi servirions-nous Abimélec ?
|