La Bible
Ancien Testament
Nouveau Testament
Téléchargement
Dans toute la Bible
Dans l'ancien Testament
Dans le nouveau Testament
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantiques
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philipiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
Grec
Hebreu
Rhipizo (hrip-id'-zo)
Strong Grec 4494
Code
: 4494
Mot
:
Rhipizo
Grec
: ῥιπίζω
Phonétique
: (hrip-id'-zo)
Type
: Verbe
Origine
: Vient d'un dérivé de
4496
(du sens d'éventail ou soufflet)
Définition de
Rhipizo
:
mettre de l'air en mouvement, soit dans le but d'allumer un feu ou pour se rafraîchir.
souffler sur un feu.
ventiler, c'est à dire rafraîchir avec un ventilateur.
ballotter ici et là, agiter.
du vent.
personnes dont l'esprit est ballotté entre espérance et crainte, entre faire ou ne pas faire une chose.
Traduction Louis Segond
:
poussé de côté et d'autre (1 fois); (1 fois)
Exemples de versets utilisant le mot
Rhipizo
:
Jacques 1:6
Mais qu’il la demande avec foi, sans douter ; car celui qui doute est semblable au flot de la mer, agité par le vent et poussé de côté et d’autre
(Rhipizo)
.
Verset
Verset aléatoire pour votre site web
Louanges
Coloriages
Contacter l'équipe eBible.fr