Prosmeno (pros-men'-o)

Strong Grec 4357

Code : 4357     Mot : Prosmeno
Grec : προσμένω     Phonétique : (pros-men'-o)

Type : Verbe
Origine : Vient de 4314 et 3306


Définition de Prosmeno :
  1. rester avec, continuer avec quelqu'un.
  2. retenir : la grâce de Dieu reçue dans l'Évangile.
  3. rester tranquille, s'attarder, séjourner.


Traduction Louis Segond :
être (près), attaché, rester, persévérer ; (6 fois)


Exemples de versets utilisant le mot Prosmeno :
Jésus, ayant appelé ses disciples, dit : Je suis ému de compassion pour cette foule ; car voilà trois jours qu’ils sont (Prosmeno) près de moi, et ils n’ont rien à manger. Je ne veux pas les renvoyer à jeun, de peur que les forces ne leur manquent en chemin.
Je suis ému de compassion pour cette foule ; car voilà trois jours qu’ils sont (Prosmeno) près de moi, et ils n’ont rien à manger.
Lorsqu’il fut arrivé, et qu’il eut vu la grâce de Dieu, il s’en réjouit, et il les exhorta tous à rester d’un cœur ferme attachés (Prosmeno)   au Seigneur.
Paul resta (Prosmeno) encore assez longtemps à Corinthe. Ensuite il prit congé   des frères, et s’embarqua pour la Syrie, avec Priscille et Aquilas, après s’être fait raser la tête àCenchrées, car il avait  fait un vœu.
Je te rappelle l’exhortation que je te fis, à mon départ pour la Macédoine, lorsque je t’engageai à rester (Prosmeno) à Ephèse, afin de recommander à certaines personnes de ne pas enseigner d’autres doctrines,
Celle qui est véritablement veuve, et qui est demeurée dans l’isolement, met son espérance en Dieu et persévère (Prosmeno) nuit et jour dans les supplications et les prières.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr