Euphraino (yoo-frah'-ee-no)

Strong Grec 2165

Code : 2165     Mot : Euphraino
Grec : εὐφραίνω     Phonétique : (yoo-frah'-ee-no)

Type : Verbe
Origine : Vient de 2095 et 5424


Définition de Euphraino :
  1. réjouir, rendre joyeux.
    1. être heureux, être gai, se réjouir.
    2. se réjouir en, avoir ses délices en une chose.


Traduction Louis Segond :
se réjouir, s'égayer, joyeux, dans la joie, allégresse ; (14 fois)


Exemples de versets utilisant le mot Euphraino :
et je dirai à mon âme : Mon âme, tu as beaucoup de biens en réserve pour plusieurs années ; repose-toi, mange , bois, et réjouis-toi (Euphraino).
Amenez le veau gras, et tuez-le. Mangeons et réjouissons-nous (Euphraino) ;
car mon fils que voici était mort, et il est revenu à la vie ; il était perdu, et il est retrouvé. Et ils commencèrent à se réjouir (Euphraino).
Mais il répondit à son père : Voici, il y a tant d’années que je te sers, sans avoir jamais transgressé tes ordres, et jamais tu ne m’as donné un chevreau pour que je me réjouisse (Euphraino) avec mes amis.
mais il fallait bien s’égayer (Euphraino) et se réjouir, parce que ton frère que voici était mort et qu’il est revenu à la vie, parce qu’il était perdu et qu’il est retrouvé.
Il y avait un homme riche, qui était vêtu de pourpre et de fin lin, et qui chaque jour menait joyeuse (Euphraino) et brillante vie.
Aussi mon cœur est dans la joie (Euphraino), et ma langue dans l’allégresse ; Et même ma chair reposera avec espérance,
Et, en ces jours-là, ils firent un veau, ils offrirent () un sacrifice à l’idole, et se réjouirent (Euphraino) de l’œuvre de leurs mains .
Il est dit encore : Nations, réjouissez-vous (Euphraino) avec  son peuple !
Car si je vous attriste, qui peut me réjouir (Euphraino), sinon celui qui est attristé par moi ?
car il est écrit : Réjouis-toi (Euphraino), stérile, toi qui n’enfantes point ! Eclate et pousse des cris, toi qui n’as pas éprouvé les douleurs de l’enfantement ! Car les enfants de la délaissée seront plus nombreux Que les enfants de celle qui était mariée.
Et à cause d’eux les habitants de la terre se réjouiront et seront dans l’allégresse (Euphraino), et ils s’enverront des présents les uns aux autres, parce que ces deux prophètes ont tourmenté les habitants de la terre.
C’est pourquoi réjouissez-vous (Euphraino), cieux, et vous qui habitez dans les cieux. Malheur à la terre et à la mer ! car le diable est descendu vers vous, animé d’une grande colère, sachant qu’il a peu de temps.
Ciel, réjouis-toi (Euphraino) sur elle ! Et vous, les saints, les apôtres, et les prophètes, réjouissez-vous aussi ! Car Dieu vous a fait justice en la jugeant.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr